Ima agenciju za talente koja je u ovom trenutku spala na jednog klijenta.
Dono de uma agência de modelos que só tinha um cliente.
Gde je u ovom trenutku provalnik ili silovatelj?
Onde está o ladrão neste momento exato?
Kineski Teatar je u ovom pravcu?
O teatro chinês é pra este lado?
Znam da ti je u ovom momentu teško da shvatiš, ali ja i ti se zabavljamo veæ neko vreme.
Sei que é difícil de entender, mas na verdade estamos namorando.
Netko je istrèao iz zadnjeg dijela ove zgrade, krenuo je u ovom smjeru.
Alguém saiu do prédio e veio por aqui.
Zar ne shvataš šta je u ovom detetu.
Não vê o que esta criança tem nela?
Knjižnica je u ovom smjeru, preko trga.
A biblioteca é por ali, depois daquela quadra.
Lijepo je u ovom tijelu, Sam.
E é legal dentro desse corpo, Sam.
DedaMrazova Padina je u ovom pravcu.
Os pastos do Papai Noel são pra lá.
Zar ne mislite da je, kad ste prvi put došli ovamo, to bilo zbog toga što je u ovom gradu sve moguæe?
Não acha que quando veio aqui pela primeira vez, veio porque esta é a capital onde tudo é possível?
Da je u ovom stanu, kojim sluèajem, sada 2000 ljudi, da li bismo slavili?
Se houvesse 2000 pessoas aqui neste momento, estaríamos celebrando?
Da, mislim da nam je u ovom trenutku potrebno da se pojavi Kripke glavom i bradom.
Acho que o que precisamos nesse estúdio que é o Kripke venha.
Marcusovo stanje je u ovom trenutku još uvijek nepoznato nakon veèerašnjeg pokušaja njegovog ubojstva.
A condição de Marcus continua desconhecida, após a tentativa de assassinato, hoje mais cedo.
Zamislite koliko mi je u ovom trenutku važno... pitanje njene bezbednosti.
Pode imaginar que a questão da sua segurança preocupa-me muito neste momento.
Mislim da je ono što je u ovom kovèegu naš odgovor.
Acho que o que está nesse caixão é a nossa resposta.
Što znaèi da je u ovom nizu decimala sadžan sve i jedan drugi broj.
O que quer dizer que dentro dessa sequência de decimais estão todos os números existentes.
Ne samo da tvrdim da je moguæe, kroz sastanak smo dokazali da je u ovom sluèaju to tako i napravljeno.
E não estou dizendo que poderia fazê-lo, eu me reuni com todos para dizer que nesse caso, alguém fabricou.
Palata je u ovom pravcu, gospodaru.
O palácio é por aqui, milorde.
Kruže glasine da je u ovom braku troje, ne dvoje!
Há boatos de que somos três nesse casamento e não dois!
Što je u ovom sluèaju drugaèija vrsta ubojstva.
Que neste caso, é outra forma de assassinato.
Pitam se šta li je u ovom sranju.
O que deve ter nessa bosta?
Ljudi iz odeljenja za PR sad žele veliki clanak u 'Tajmsu', što je u ovom trenutku najgluplji predlog.
O pessoal da publicidade quer agora uma palestra para a Times, o que é a pior ideia no momento.
Što je u ovom slučaju značajna prednost.
O que nesse caso é uma vantagem considerável.
Ti si sve što imam je u ovom svijetu, a vi ste izgubili sve, previše.
Você é tudo que me sobrou, e você também perdeu tudo.
Telo Meri Džejn pronaðeno je u ovom koferu.
O corpo de Mary Jane foi encontrado nessa mala.
Gospoðo O'Dvajer, znate li koliko ih je u ovom klanu?
Sra. O'Dwyer, sabe quantos existem neste clã?
Mornarica je, u ovom trenutku, potpuno opremljena na 40 milja udaljenosti od ovog mesta.
A Marinha está, nesse momento, está acampada a 64 km de onde estamos.
Gde je u ovom trenutku ostatak slobodnog naroda?
Onde está o resto do Povo Livre?
Da, video sam je u ovom baru.
É, eu a vi num bar.
Ok, Palazo Vekio je u ovom smeru.
Certo, o Palazzo Vecchio é nesse sentido.
Subjekat je u ovom stanju veæ sedam meseci.
A cobaia está em gestação por sete meses.
Sada ću ovo postaviti na vruću površinu koja je nameštena na samo malo višu temperaturu nego što je u ovom prostoru i možete videti šta se dešava.
Então vou colocar esse em uma base quente que está ajustado para uma temperatura apenas um pouco maior que a temperatura ambiente e vocês podem ver o que acontece.
onda upadne u vaš džep. Mislim da je u ovom džepu, gospodine?
ela cai no seu bolso. Acredito que está no seu bolso?
Pošto mu ne preostaje ništa drugo, napušta selo i odlazi u grad, što je, u ovom slučaju, glavni grad Somalije, Mogadišu.
Sem nada para ele lá, ele vai para a cidade grande, neste caso, Mogadíscio, capital da Somália.
VDU je skraćenica za vozilo na daljinsko upravljanje, što je u ovom slučaju naš maleni robot koji šalje video zapis uživo preko tog veoma tankog konopca do kompjutera na površini.
VOR significa "Veículo Operado Remotamente", que no nosso caso, quer dizer que nosso robozinho transmite vídeo ao vivo por um cabo finíssimo até o computador no topo.
I pozvao je svoje najbolje asistente i upitao ih: "Gde mislite da je u ovom regionu rasizam najzarazniji?"
E ele chamou seu principal conselheiro e perguntou, "Onde você considera, nesta região, o lugar onde o racisco mais contamina?"
Mislim da je u ovom trenutku bitno istaći da je dokazano da upravo ove jednačine mogu savršeno da opišu šta se dešava između dve zemlje u toku trke za naoružavanje.
Acho que é importante notar nesta etapa, que as mesmas equações também foram provadas perfeitamente capazes de descrever o que acontece entre dois países numa corrida armamentista.
Jedna je otvorena unutar zatvora u Tera Hotu, Indijana, a druga je u ovom zatvoru, u Merionu, Ilinois.
Uma foi criada dentro da prisão em Terre Haute, Indiana, e a outra dentro de uma prisão em Marion, Illinois.
(Smeh) Moja majka je uzela tri elementa: delić informacije, koja je u ovom slučaju između mog oca i moje majke, sirovine i energiju u istom medijumu, to jest hrani, i nakon nekoliko meseci, proizvela je mene.
(Risos) Minha mãe usou três elementos: informação, neste caso, entre meu pai e ela, matérias-primas e energia de uma mesma fonte, ou seja, o alimento, e vários meses depois, fui produzido.
Taj dokaz je u ovom trenutku ogroman.
Esta evidência é muito animadora neste ponto.
Prodavac igračaka je, u ovom slučaju imao špriceve u ponudi, što uglavnom i imaju, odmah pored bagera, što se i može očekivati.
O vendedor de brinquedos, neste caso, tinha seringas, o que é comum, ao lado das pazinhas, que obviamente é o que poderia se esperar.
Ali mislim da ću je, u ovom kontekstu i sa idejom da uzmem nešto lažno i pretvorim ga da izgleda stvarno, samo ostaviti da stoji tu i otići sa scene.
mas creio que neste contexto e com a idéia de pegar uma coisa de mentira e transformá-la numa coisa real, vou deixá-la ficar aí, e sair do palco.
0.8233950138092s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?